Support statement on Auto-Translate

Auto-Translate can speed up the translation process for elearning courses by drastically reducing the human translation time required. It uses neural machine translation to recognise context and provide natural results.

But this can also mean that the results may not always be 100% accurate or match your expectations. They may contain errors that require manual attention. These errors could include inaccurate tense or gender, incorrect usage of synonyms, or translating terms that don't require translation (like technical language or acronyms).

While we can support issues with the functioning of Auto-Translate in Elucidat, we are not able to directly offer support for the text output that it provides. We always recommend thoroughly checking your translated courses with fluent speakers and following best practices to get the most out of Auto-Translate. To learn more about our recommendations, see Best Practice: Using Auto-Translate.

Was this article helpful?
0 out of 0 found this helpful

Articles in this section

Request support
Access support that’s tailored to you by getting in touch with our Support Team.
Send us feedback
Do you have a new feature request, or want to tell us about something that works well (or not so well) for you? Get in touch!